Acción motivada por nuestra acceleración en la vida cotidiana.
TITULO: Slow food
FOTOGRAFO: Fabrize Ziegler
DURACION: 2 horas aprox.
Epipiderme, Lisboa. Portugal
Julio 2010
MATERIALES: dos cuencos, dos copas de vino, botella de vino, dos gazpachos congelados y dentro de cada una cucharilla, dos sillas y una mesa.
Primero reparto entre la gente un bonus de Slow Food invitándoles a sentarse conmigo a la mesa. Me siento y comienzo a dar calor al gazpacho congelado. Es mi aliento el que lo va derritiendo. Al derretirse comienza a verse la cuchara que hay en su interior, hasta que cae en el cuenco y en ese momento empiezo a cenar.
First distribute a bonus of Slow Food among the people inviting them to sit with me at the table. I sit and start to bring warmth to the frozen gazpacho. My breath is that is melting it. Melting begins to see the spoon that is there inside, until it falls into the bowl and then I start to dinner.
Vídeo de la acción/ About the video
El sonido no pertenece a la propia acción sino a las acciones que sucedían de manera simultánea.
The sound doesn’t belong to the action itself rather to the other actions were happen simoultaneously.
El audio ha sido alterado en cierto momentos.
During edition the sound has being alterate.
La velocidad de la acción es real.
The speed action is real.
Camara Kuba Falkowski.